GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:40 Oct 20, 2007 |
English to Urdu translations [PRO] Social Sciences - Psychology / Children's Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irshad Muhammad Pakistan Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | تمام والدین کا رہپر/ہدایت نامہ حیات |
| ||
4 | ہرماں/باپ کی بقاء کیلۓ رہنما |
| ||
4 | والدین کا رہنما/والدینی ذمہ داریوں کا رہنما |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"every parent's survival guide" تمام والدین کا رہپر/ہدایت نامہ حیات Explanation: رہبر= راہ دکھانے والا ہدایت نامہ = ہدایت کرنے والا کتاپچہ/کتاب -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-10-21 05:29:10 GMT) -------------------------------------------------- survival= means remaining alive and has been used in the context o srvival of progeny. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"every parent's survival guide" ہرماں/باپ کی بقاء کیلۓ رہنما Explanation: بقاء can be replaced by بھلائ according to contents of the booklet being translated. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2007-10-21 16:14:04 GMT) -------------------------------------------------- Here ماں/باپ can also be replaced with والدین |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"every parent's survival guide" والدین کا رہنما/والدینی ذمہ داریوں کا رہنما Explanation: Source title has an aspect of responsibility in itself. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.