Jun 15, 2001 03:01
22 yrs ago
English term
matrix
English to Urdu
Tech/Engineering
The matrix of the cave was revealed
Proposed translations
(Urdu)
5 | "Qaalib" | MSHELSOFT |
4 | ghaar ka maakhuz mawaad ka inkishaf ho gia | Rashid muhammad |
0 | Chitaan jis men dhaton ki parat ho | Majid Khan |
Proposed translations
5 days
Chitaan jis men dhaton ki parat ho
Matrix is either "sancha" (mould) or a substance in which minerals are found embedded. In this case the proper translation seems to be:
"Ghaar ki chitaanon men dhaton ki parat kaa inkishaaf kiaa giaa."
"Ghaar ki chitaanon men dhaton ki parat kaa inkishaaf kiaa giaa."
107 days
ghaar ka maakhuz mawaad ka inkishaf ho gia
matrix here means the originating material, the material of which he cave is constituted. the material which as been revealed by analysis.
ghaar ka tashkeeli mawaad ka inkashaf ho gia is also correct but maakhuz is much more inclusive.
ghaar ka tashkeeli mawaad ka inkashaf ho gia is also correct but maakhuz is much more inclusive.
151 days
"Qaalib"
The most appropriate word for "matrix" is "QAALIB" means 'KOKH'(NUCLEUS)This word used in Mathematics
usually.
Element's horizontal and perpendicular arrangement ,particular used in Algebraic equations as link for understanding of elements.
usually.
Element's horizontal and perpendicular arrangement ,particular used in Algebraic equations as link for understanding of elements.
Peer comment(s):
neutral |
Rashid muhammad
: Is asker not intrested in his asking any more, then why to occupy this precious space here?
53 days
|
Something went wrong...