This question was closed without grading. Reason: Other
May 11, 2018 02:07
6 yrs ago
Finnish term
tasosekoittaja (chemistry)
Finnish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
What is a "tasosekoittaja" (or "tasosekoitin") in the context of a chemistry lab?
I've tried to see if "level mixer" is a term used in chem lab contexts in English, but I've found no convincing support for this so far.
Thanks
I've tried to see if "level mixer" is a term used in chem lab contexts in English, but I've found no convincing support for this so far.
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | horizontal pan mixer | Pertti Hietaranta |
Proposed translations
+1
6 hrs
horizontal pan mixer
Declined
Main source: TEPA Term Bank (Finnish terminology Centre TSK)
The recommended form is actually "tasosekoitin" since instrument designations in Finnish typically end in -in whereas words ending in -aja/äjä usually denote human actors (the ones who operate the instruments).
The recommended form is actually "tasosekoitin" since instrument designations in Finnish typically end in -in whereas words ending in -aja/äjä usually denote human actors (the ones who operate the instruments).
Reference:
http://www.tsk.fi/tepa/en/search/tasosekoitin
https://redfoxsanakirja.fi/en_US/dictionary/-/s/fin/eng/tasosekoitin
Note from asker:
Thanks. "tasosekoittaja" (with -ja rather than -in) is the term that I found in the text I was working on, so that's how I titled the thread.. |
Discussion
So, while "horizontal pan mixer" is one way of translating "tasoseoittin"/"-sekoittaja", I'm still skeptical that that is the right term to use here.
Thank you to those who have answered so far.