Severability Clause

English translation: Määräysten itsenäisyys

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:Severability Clause
English translation:Määräysten itsenäisyys
Entered by: PeeGee (X)

11:39 Feb 9, 2008
Finnish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Finnish term or phrase: Severability Clause
Sopimuksissa
hwhitford
United Kingdom
Local time: 05:32
Määräysten itsenäisyys
Explanation:
Jos jonkun sopimuksen kohdan yksi osa ei jostain syystä jossain tapauksessa enää pätisi, takaa MÄÄRÄYSTEN ITSENÄISYYS sen, että se ei kuitenkaan vaikuttaisi kaikkien muiden sopimuskohtien tai määräysten pätemiseen, vaan niitä sovelletaan silti. Eli määräykset ovat itsenäisiä, toisistaan riippumattomia.
Sopimuksissa tämä asiakohta voidaan otsikoida MÄÄRÄYSTEN ITSENÄISYYS -otsikolla.
Selected response from:

PeeGee (X)
Finland
Local time: 07:32
Grading comment
Kiitos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Määräysten itsenäisyys
PeeGee (X)
4see explanation
Alfa Trans (X)
3Ositettavuusehto
Timo Lehtilä


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see explanation


Explanation:
Severability clause tarkoittaa
mahdollisuutta tulkita sopimusta siten, että vaillinainen ehto jätetään huomiotta ja muu osa sopimuksesta jää voimaan.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-09 13:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

Tuossa sopparissa ainakin on käännetty:
Ehtojen pätevyys
www.navicoretech.com/.../documents/en_GB/documents/_files/7...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-09 13:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

Näin:
6. EHTOJEN PÄTEVYYS
Jos jokin tämän Sopimuksen ehdoista todettaisiin lainvastaiseksi, ehtoa muutetaan ja tulkitaan siten, että se mahdollisimman
hyvin vastaa alkuperäisen ehdon tarkoitusta niin pitkälle, kuin laki sallii. Tämän Sopimuksen muut ehdot pysyvät voimassa.


Alfa Trans (X)
Local time: 07:32
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Kiitos pikaisesta vastauksesta. (Tiesin kylla mita se tarkoittaa) mutta etsin sille suomekielista termia. Any idea?

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ositettavuusehto


Explanation:
Minulle tuli mieleen, että 'ositettavuus' olisi sana, joka vastaa tuota 'severability'a.

Kysehän on siitä, että jos sopimus joltain osin todetaan pätemättömäksi tai lainvastaiseksi, niin se jää kuitenkin voimaan muilta osin. Se voidaan siis osittaa pätemättömiin ja voimaan jääviin osiin.

Ja näkyypä sentään joku muukin näin päätelleen. Tällä saitilla:

http://www.casinoeuro.com/fi/info.jsp?page=4

on tekti:

"8. OSITETTAVUUS
Mikäli toimivaltainen tuomioistuin katsoo, että jokin tämän sopimuksen kohta on virheellinen tai toteuttamiskelvoton, kyseinen virheellisyys tai toteuttamiskelvottomuus ei tee muita sopimuksen osia virheellisiksi tai toteuttamiskelvottomiksi, vaan tällöin katsotaan, että sopimus ei sisällä virheellisiksi tai toteuttamiskelvottomiksi katsottavia kohtia. "

Voisi myös olettaa, että tuollainen iso kansainvälinen kasinofirma tarkistuttaa sopimustekstinsä juristilla.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 07:32
Native speaker of: Finnish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Määräysten itsenäisyys


Explanation:
Jos jonkun sopimuksen kohdan yksi osa ei jostain syystä jossain tapauksessa enää pätisi, takaa MÄÄRÄYSTEN ITSENÄISYYS sen, että se ei kuitenkaan vaikuttaisi kaikkien muiden sopimuskohtien tai määräysten pätemiseen, vaan niitä sovelletaan silti. Eli määräykset ovat itsenäisiä, toisistaan riippumattomia.
Sopimuksissa tämä asiakohta voidaan otsikoida MÄÄRÄYSTEN ITSENÄISYYS -otsikolla.

PeeGee (X)
Finland
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search