Glossary entry (derived from question below)
Frans term or phrase:
aguichantes >< alléchantes
Nederlands translation:
vleselijke lust >< eetlust (hier)
Added to glossary by
Tineke Pockelé
Sep 26, 2008 09:34
15 yrs ago
Frans term
aguichantes >< alléchantes
Frans naar Nederlands
Overig
Koken / culinair
restaurantrecensie
En nog een soort van woordspeling:
"Dans cette rue aux vitrines autrefois aguichantes et désormais alléchantes, Greg a fait le pari d’ouvrir une épicerie gourmande [...]"
Iemand een tip voor die 'aguichantes' en 'alléchantes' in deze zin? Allebei 'verleidelijk', maar ze doelen wel op iets anders... Dank!
"Dans cette rue aux vitrines autrefois aguichantes et désormais alléchantes, Greg a fait le pari d’ouvrir une épicerie gourmande [...]"
Iemand een tip voor die 'aguichantes' en 'alléchantes' in deze zin? Allebei 'verleidelijk', maar ze doelen wel op iets anders... Dank!
Proposed translations
(Nederlands)
Proposed translations
11 min
Selected
verlokkelijk - verrukkelijk
Wat vind je ervan? Dit kwam direct bij me op.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-26 10:16:08 GMT)
--------------------------------------------------
smakeloos - smakelijk misschien... Of juist smaakvol - smakelijk. Hangt ervan af wat er autrefois was.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-09-26 10:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
prikkelden de kooplust (of een andere lust, misschien de wellust) en nu de eetlust
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-26 10:16:08 GMT)
--------------------------------------------------
smakeloos - smakelijk misschien... Of juist smaakvol - smakelijk. Hangt ervan af wat er autrefois was.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-09-26 10:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
prikkelden de kooplust (of een andere lust, misschien de wellust) en nu de eetlust
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt iedereen voor de vele reacties! Uiteindelijk ben ik door een combinatie van suggesties tot het volgende gekomen: "In deze straat vol etalages – die ooit nog de vleselijke lust prikkelden, nu de eetlust – [...]". "
27 min
pikante etalages ><waar nu allerlei lekkers wordt aangeboden
Misschien?
29 min
aantrekkelijk - verleidelijk
ideeke
1 uur
opwindend >< aanlokkelijke
Suggestie...
1 uur
vleselijke geneugten geneugten van het gehemelte
Misschien iets als: in deze straat, waar vroeger de vleselijke geneugten werden aangespreken en tegenwoordig meer de geneugten van het gehemelte...
1 dag 23 uren
wellust - eetlust
Dit zou ik doen. In het licht van de nagekomen clarification.
Discussion