« spitage »

14:22 Dec 7, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / Shooting authorization
French term or phrase: « spitage »
Il reconnait également avoir été informé qu'il lui est interdit d'y établir une quelconque installation fixe, d'effectuer un quelconque « spitage » sur les quais et murs de quai, et/ou de planter des clous dans les troncs des arbres présents sur cet emplacement.
Cécile A.-C.
United States
Local time: 08:50


Summary of answers provided
4 +1the use of any sort of nail gun
B D Finch
Summary of reference entries provided
previous question
philgoddard

Discussion entries: 3





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
d'effectuer un quelconque« spitage »
the use of any sort of nail gun


Explanation:
"Spit" is a brand name for a particular make of nail gun ("pistolet à clous"). As it's best to avoid brand names and as there's no reason to suppose these are studs (see previous question) rather than nails, I'd use the term "nail gun". "Any sort of" would allow that to cover stud guns too.

B D Finch
France
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
29 mins
  -> Thanks Tony
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: previous question

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/engineering-gene...

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 47
Note to reference poster
Asker: Thank you for the info.

Asker: Hi Phil, I got the answer through the information you provided. Best, C.A.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search