22:24 Mar 7, 2021 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Filipine cinema | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sections (of the festival ...) follow a geographical criterion as well as ... |
| ||
4 | are a geographic and stylistic cross section |
| ||
4 -1 | take on a division |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
GDT |
|
Discussion entries: 16 | |
---|---|
les sections du festival reprennent un découpage (aussi géographique qu'imaginaire) sections (of the festival ...) follow a geographical criterion as well as ... Explanation: or the sections of the festival were determined following a geographical criterion (depending on the geographical origin of the movies ... like sections "French movies / European movies / Asian movies etc ....") as well as according to / following another criterion (whatever is meant by "l'imaginaire") or the festival was divided in sections following ... you don't need to worry about "découpage" - mentioning "sections" of a film festival already implies that the festival was "cut/divided in segments" the use of "reprennent" (les sections ... reprennent) would imply that there is some set geographical division into sections when organising a film festival, as "reprennent" would literally mean "reuse/copy". -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-03-08 00:22:29 GMT) -------------------------------------------------- or the "geographical divisions" used by the festival would be the existing "geographical divisions" of the Philippines IOW the Festival didn't "re-invent" some new "geographical divisions" of the Philippines, just reused the existing ones. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
are a geographic and stylistic cross section Explanation: How about this for an approximation? And to avoid repeating "section", you could call them categories. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
take on a division Explanation: We talk about the films presented at the Festival, which are classified both with geographical criteria and according to the level of imaginations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
34 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: GDT Reference information: I think that "reprendre" may need looking at too. A couple of possibilities are there too for that term. As for "découpage", I don't know what sources you have consulted but here are some of the results I found: GDT : "découpage" (filtre "cinéma") Définition FR: "Document détaillant les scènes successives d'un film avec leurs dialogues et l'indication de leurs durées et des effets spéciaux éventuels (ouverture, titres, fondus, enchaînés, volets, etc.)." Suggestions EN: - editorial script - post-production (post-prod) script http://www.pur-editions.fr/couvertures/1479118581_doc.pdf Le découpage au cinéma — Vincent Amiel, Gilles Mouëllic et José Moure (dir.) ISBN 978-2-7535-4992-0 — Presses universitaires de Rennes, 2016. ".... On peut invoquer une question de vocabulaire et la spécificité française de ce terme que les Anglo-saxons ont souvent traduit, comme le mot montage, indifféremment par « editing » ou « cutting » ou qui est simplement repris et utilisé de façon très imprécise dans sa forme française. Au-delà de sa traduction, c’est la définition même du terme et ce qu’elle recouvre qui questionnent. Le découpage est à la fois une technique, une opération et un outil critique. Il est tantôt perçu comme opposé au montage, tantôt considéré comme son synonyme. Il peut désigner aussi bien un instrument de travail, le dernier stade du scénario, qu’une opération « s’exerçant a priori dans le cerveau de l’auteur sur le sujet à filmer » (Roger Leenhardt). Il peut tout à la fois évoquer l’opération mentale préexistant à l’enregistrement et permettant d’analyser « l’articulation entre la caméra – en ce qu’elle peut être comprise éventuellement comme le regard de l’instance de réalisation – et le regard de la réception, c’està-dire le regard empirique du spectateur » (Jean-Pierre Sirois-Trahan) et l’acte concret qui consiste à « mobiliser la caméra dans un décor afin de réaliser plusieurs cadrages selon une prévision concertée » (Hervé Joubert-Laurencin)…" Also: https://fr.wikiversity.org/wiki/Filmer/Découpage_technique#:... Previous KudoZ entry: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/cinema-film-tv-... |
| |