M.EC

English translation: School average

16:19 Feb 16, 2021
French to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / School report
French term or phrase: M.EC
This is a question for people with experience of translating official certificates.

The abbreviation "M.EC" is found in the school report of a student in the "sixième" class of a school in the Democratic Republic of the Congo.

On the left is a list of subjects, then there are marks for each subject, and on the right is this column:
EXAMEN D'ÉTAT
______Points obtenus__Max
M.EC__518__________1000
%_____52

That is as much context as I can give, as there is no facility to attach an image of the relevant page to this post. In fact a PDF of the same kind of document is available at
http://oas.juco.ac.tz/OAS/uploads/attachment/15669749197784....
but this does not help much.

Thanks in advance for your help.

Michael
M&YTranslations
United Kingdom
Local time: 14:07
English translation:School average
Explanation:
Or "average for the school"
M.EC --> Moyenne École
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 07:07
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Average Continuous Assessment Marks
Bokani Hart
1School average
Marco Solinas


Discussion entries: 8





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Average Continuous Assessment Marks


Explanation:
M.EC:
Moyenne Examens de Contrôle
Moyenne des notes issues des examens de contrôle continu

'Les modalités du contrôle continu':
https://www.avocats-efacs.com/formation-initiale/controle-co...

'Table 7 - Comparison of Average Continuous Assessment Marks (CAM)':
https://www.researchgate.net/figure/Comparison-of-average-Co...

'Assessment':
https://www.computing.dcu.ie/postgraduate/mse/assessment#Con...

Bokani Hart
United Kingdom
Local time: 14:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: This was a reasonable suggestion, but the abbreviation for "Moyenne examens de contrôle" would probably be M.E.C not M.EC, and I don't see any indication in the source that the 52% refers to marks for continuous assessment only. Nonetheless, thank you very much for your attempt to answer my question. I do appreciate your time and effort.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
School average


Explanation:
Or "average for the school"
M.EC --> Moyenne École

Marco Solinas
Local time: 07:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thank you so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search