Certaines valeurs cotant en continu

English translation: Since certain securities are quoted continuously…

17:36 Jul 25, 2016
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Portfolio summary
French term or phrase: Certaines valeurs cotant en continu
Here's the whole sentence. "Certaines valeurs cotant en continu, les valorisations et plus ou moins values latentes sont communiquées à titre indicatif, ce portefeuille se décompose en :" Fine with everything from "les valorisations" on. Just struggling with the first five words. This is just a statement that a fellow is having translated for visa requirements. Most likely as proof of financial responsibility. Thanks in advance for any help you can offer!
Mark Nicholson
Local time: 20:16
English translation:Since certain securities are quoted continuously…
Explanation:
As simple as that
Selected response from:

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 02:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Since certain securities are quoted continuously…
Rob Grayson


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Since certain securities are quoted continuously…


Explanation:
As simple as that

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 62
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Yes, or "since their price changes constantly".
40 mins

agree  James A. Walsh: Agree with Phil: better to emphasize the "price" side of things in the English, and how it fluctuates constantly.
3 hrs
  -> It's not enough to talk about prices fluctuating. The point is not just that the prices of these securities fluctuate – it's that they are continuously quoted.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search