@ Asker 12:18 Dec 29, 2018
I don't agree with translating 'industrie' here as 'manufacturing'; although sometimes that can be a good solution, particularly when translating e.g. 'industriel', as Daryo rightly points out, there is more to 'industry' than just the manufacuring sector; it may be more helpful to come at it think of its in the first instance as '(heavy) indusrty' — for example, 'railways' might be considered 'industry', but not 'manufacturing'; it's obvious from your context that the contrast is being made between 'industry' = nuts-&-bolts and high-tech = software and networks. Note that 'nouvelles technologies', isn't necessary the very latest, leading-edge stuff, but just things like IT and telecoms that are only 'new' compared to the older 'traditional' industries. |