marquer les appuis

English translation: accentuate/insist upon/mark/apply (etc.) weight to your stance/position

10:26 Nov 24, 2018
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / snowboarding
French term or phrase: marquer les appuis
il faut s'engager, de marquer les appuis, pour en tirer tout son potentiel
suezen
Local time: 09:16
English translation:accentuate/insist upon/mark/apply (etc.) weight to your stance/position
Explanation:
It's about accentuating or insisting upon the position of your stance or your feet in terms of applying your weight on a particular point at a particular moment during a movement.


https://www.sports-hiver.com/materiel-technique/cours-de-ski...


"L'allégement/appui
La maîtrise de la pression que vous exercez sur vos skis est fondamentale. Un skieur expérimenté la fait constamment varier. Il allège ses skis pour les faire tourner et prend un appui important dessus dans les phases de prise de carre. Les phases d'appui sont complémentaires des phases d'allégement, puisqu' après que le corps soit légèrement soulevé pour soulager les skis et retombe, l'appui sur les skis est plus important que la normale.

Il existe 3 façons d'obtenir un 'allégement/appui' :

La flexion-extension
Le corps se fléchit et se détend vers le haut. C'est la technique du saut classique avec une ampleur très limitée puisque les pieds ne décollent pas du sol.
Exercice :
En traversée, en appui sur le ski aval, abaissez votre buste en avançant les genoux, et détendez votre corps sans déclencher le virage. répétez l'opération plusieurs fois dans la traversée.
L'allégement grâce au relief
Les skis s'allègent au passage d'une bosse ou d'une crête. Ce type d'allégement est utilisé en ski de bosses où l'on se sert du relief pour tourner plus facilement.
Exercice :
Entraînez-vous à passer des petites bosses sans les amortir complètement, le buste en avancée et en veillant à rester bien équilibré.
L'allégement grâce au rebond des skis
Lorsque le skieur exécute une prise de carre incisive à haute vitesse en début de virage, l'élasticité du ski le fait "rebondir" provocant ainsi l'allégement. Dans certains cas, il est total car le skieur soulève complètement ses skis pour les faire pivoter. Ce type d'allégement n'est accessible qu'aux skieurs maîtrisant les virages coupés et les prises de carres fortes.
Exercice :
En début de virage, genoux fléchis, le buste tourné vers la pente, effectuez une forte prise de carre sur le ski aval avec planté de bâton, en prenant garde à ne pas être déséquilibré vers l'avant. Laissez les skis faire le travail d'allégement en les accompagnant au besoin par une légère flexion-extension. Laissez les skis pivoter vers l'aval et bouclez le virage dans la phase d'appui qui suit.
Le planter de bâton
Le planter de bâton est souvent considéré comme inutile par les débutants. Pourtant, il s'agit bien là d'une base technique essentielle. En effet, l'appui sur le bâton, même faible et ponctuel, aide beaucoup au déclenchement du virage. Il force le corps à se positionner en avant et en appui sur le ski aval, il fournit un appui lors du transfert de poids sur l'autre ski et sert de point de déclenchement au virage.
Exercice :
A l'arrêt sur une pente moyenne, plantez le bâton en prenant appui et effectuez un virage. Arrêtez-vous et recommencez.
Conseil : travaillez le planter de bâton avant d'aborder sérieusement les virages parallèles."

These sources should help explain about wieght and stance:
http://www.mechanicsofsport.com/skiing/basic_mechanics/later...
http://www.mechanicsofsport.com/skiing/basic_mechanics/stanc...

The expression is used in skiing but also in golf, for example.

http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=265...

position des pieds
Domaine
sport > golf

Auteur
Commission d'enrichissement de la langue française (France), FranceTerme, 2011

Définition
Manière dont le pratiquant dispose ses pieds pour s'assurer l'équilibre propre à obtenir la performance optimale.

Notes
Voir aussi : marche arrière.

Domaines mentionnés dans la banque FranceTerme : SPORTS / Golf - Sports de glisse.

Termes
position des pieds

recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française (France)
appui n. m.

recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française (France)
Anglais
Haut de la page
Auteur
Commission d'enrichissement de la langue française (France), FranceTerme, 2011

Terme
stance


http://www.skitour.fr/matos/skis/movement-response-x

"vis & test Movement Response x
» fabio, le 04.04.2016

Problème de "gonfle" sur la semelle. Skis 2eme saison; trop vieux pour SAV!! 1er et dernier Movement!!
» Emmanuel, le 09.06.2014

Après une semaine en Autriche, sur la frontière Italienne, je ne peux que dire du bien. J'ai retrouvé les sensations de surfs d'antan, si, si, sur des vagues en Atlantique, mais ce printemps, au frais et dans une poudre presque parfaite (je dis presque, parce que ça n'existe pas de la poudre parfaite...). Vraiment le ski de rando pour le freeride.
» Yéti, le 25.05.2014

Fabriqué en Tunisie (voir site VC), est ce plus loin que la Pologne des Zag ?

L'avantage étant que ça laisse aux locaux du temps pour faire du ski justement.
» ericlodi, le 21.05.2014

89mm au patin, 1kg en 169 (j'ai pris court pour privilégier la légèreté), ça parait une blague la première fois qu'on le prend à la main, si léger pour cette surface!

Je l'ai utilisé cette fin de saison un peu toutes les neiges (sauf la peuf vraiment légère mais là tous les skis fonctionnent… ).

A la montée, évidemment, sur le sac ou aux pieds, c'est vraiment poids plume!

En skiant "classique", ça baigne, le ski est assez raide, nerveux, rigide en torsion, pas d'inertie, une belle surface, ça renvoie bien pour des virages sautés quelque soit la neige, nickel aussi pour la godille de cafiste ou la godille coupée. Ca accroche bien en neige dure, freinage dérapé équilibré, seul regret en pente raide, le ski est trop taillé à mon goût, il faut faire attention à bien marquer les appuis. La surface du ski et la spatule permettent de bien négocier les neiges soupasse, croutasse etc

Reste le problème d'un ski en carbone sans matériau amortissant à part le noyau bois: sans que ça nuise à la performance, en neige gelée ça fait un bruit d'enfer et toutes les vibrations remontent (merci les bretelles!)

Donc pas mal du tout pour aller en montagne.

Là où j'ai été positivement surpris, c'est qu'on peut aussi skier plus freerando (yeah!) et envoyer pas si mal: la spatule "rocker" plate est très efficace, impossible de la faire couler dès qu'on a un peu de vitesse, et comme elle est plate elle ne freine pas et on peut prendre de l'angle sans rentrer dans des trajectoires bizarres comme avec les rockers exagérés. A condition bien sûr de ne jamais lâcher l'appui sur l'avant sinon la nervosité et la légèreté du ski fait qu'il va là où la neige l'envoie! Idem sur les neiges bosselées, boules et autres, en tenant l'avant la rigidité permet d'aller bien plus vite qu'on ne l'imaginerait avec un ski aussi léger. J'ai eu l'impression d'être plus limité par les 169 de long que par la structure du ski."


You will find quite a few hits for technical pages and forums for "marquer les appuis" with skiing, but fewer with snowboarding. The idea is the same though.





--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2018-11-25 20:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you for your examples. I would agree that the best way is probably to have a number of ways to express this.
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:16
Grading comment
Thanks for your help :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4marked weight bearing
Drmanu49
4accentuate/insist upon/mark/apply (etc.) weight to your stance/position
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marked weight bearing


Explanation:
IMO

Drmanu49
France
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accentuate/insist upon/mark/apply (etc.) weight to your stance/position


Explanation:
It's about accentuating or insisting upon the position of your stance or your feet in terms of applying your weight on a particular point at a particular moment during a movement.


https://www.sports-hiver.com/materiel-technique/cours-de-ski...


"L'allégement/appui
La maîtrise de la pression que vous exercez sur vos skis est fondamentale. Un skieur expérimenté la fait constamment varier. Il allège ses skis pour les faire tourner et prend un appui important dessus dans les phases de prise de carre. Les phases d'appui sont complémentaires des phases d'allégement, puisqu' après que le corps soit légèrement soulevé pour soulager les skis et retombe, l'appui sur les skis est plus important que la normale.

Il existe 3 façons d'obtenir un 'allégement/appui' :

La flexion-extension
Le corps se fléchit et se détend vers le haut. C'est la technique du saut classique avec une ampleur très limitée puisque les pieds ne décollent pas du sol.
Exercice :
En traversée, en appui sur le ski aval, abaissez votre buste en avançant les genoux, et détendez votre corps sans déclencher le virage. répétez l'opération plusieurs fois dans la traversée.
L'allégement grâce au relief
Les skis s'allègent au passage d'une bosse ou d'une crête. Ce type d'allégement est utilisé en ski de bosses où l'on se sert du relief pour tourner plus facilement.
Exercice :
Entraînez-vous à passer des petites bosses sans les amortir complètement, le buste en avancée et en veillant à rester bien équilibré.
L'allégement grâce au rebond des skis
Lorsque le skieur exécute une prise de carre incisive à haute vitesse en début de virage, l'élasticité du ski le fait "rebondir" provocant ainsi l'allégement. Dans certains cas, il est total car le skieur soulève complètement ses skis pour les faire pivoter. Ce type d'allégement n'est accessible qu'aux skieurs maîtrisant les virages coupés et les prises de carres fortes.
Exercice :
En début de virage, genoux fléchis, le buste tourné vers la pente, effectuez une forte prise de carre sur le ski aval avec planté de bâton, en prenant garde à ne pas être déséquilibré vers l'avant. Laissez les skis faire le travail d'allégement en les accompagnant au besoin par une légère flexion-extension. Laissez les skis pivoter vers l'aval et bouclez le virage dans la phase d'appui qui suit.
Le planter de bâton
Le planter de bâton est souvent considéré comme inutile par les débutants. Pourtant, il s'agit bien là d'une base technique essentielle. En effet, l'appui sur le bâton, même faible et ponctuel, aide beaucoup au déclenchement du virage. Il force le corps à se positionner en avant et en appui sur le ski aval, il fournit un appui lors du transfert de poids sur l'autre ski et sert de point de déclenchement au virage.
Exercice :
A l'arrêt sur une pente moyenne, plantez le bâton en prenant appui et effectuez un virage. Arrêtez-vous et recommencez.
Conseil : travaillez le planter de bâton avant d'aborder sérieusement les virages parallèles."

These sources should help explain about wieght and stance:
http://www.mechanicsofsport.com/skiing/basic_mechanics/later...
http://www.mechanicsofsport.com/skiing/basic_mechanics/stanc...

The expression is used in skiing but also in golf, for example.

http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=265...

position des pieds
Domaine
sport > golf

Auteur
Commission d'enrichissement de la langue française (France), FranceTerme, 2011

Définition
Manière dont le pratiquant dispose ses pieds pour s'assurer l'équilibre propre à obtenir la performance optimale.

Notes
Voir aussi : marche arrière.

Domaines mentionnés dans la banque FranceTerme : SPORTS / Golf - Sports de glisse.

Termes
position des pieds

recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française (France)
appui n. m.

recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française (France)
Anglais
Haut de la page
Auteur
Commission d'enrichissement de la langue française (France), FranceTerme, 2011

Terme
stance


http://www.skitour.fr/matos/skis/movement-response-x

"vis & test Movement Response x
» fabio, le 04.04.2016

Problème de "gonfle" sur la semelle. Skis 2eme saison; trop vieux pour SAV!! 1er et dernier Movement!!
» Emmanuel, le 09.06.2014

Après une semaine en Autriche, sur la frontière Italienne, je ne peux que dire du bien. J'ai retrouvé les sensations de surfs d'antan, si, si, sur des vagues en Atlantique, mais ce printemps, au frais et dans une poudre presque parfaite (je dis presque, parce que ça n'existe pas de la poudre parfaite...). Vraiment le ski de rando pour le freeride.
» Yéti, le 25.05.2014

Fabriqué en Tunisie (voir site VC), est ce plus loin que la Pologne des Zag ?

L'avantage étant que ça laisse aux locaux du temps pour faire du ski justement.
» ericlodi, le 21.05.2014

89mm au patin, 1kg en 169 (j'ai pris court pour privilégier la légèreté), ça parait une blague la première fois qu'on le prend à la main, si léger pour cette surface!

Je l'ai utilisé cette fin de saison un peu toutes les neiges (sauf la peuf vraiment légère mais là tous les skis fonctionnent… ).

A la montée, évidemment, sur le sac ou aux pieds, c'est vraiment poids plume!

En skiant "classique", ça baigne, le ski est assez raide, nerveux, rigide en torsion, pas d'inertie, une belle surface, ça renvoie bien pour des virages sautés quelque soit la neige, nickel aussi pour la godille de cafiste ou la godille coupée. Ca accroche bien en neige dure, freinage dérapé équilibré, seul regret en pente raide, le ski est trop taillé à mon goût, il faut faire attention à bien marquer les appuis. La surface du ski et la spatule permettent de bien négocier les neiges soupasse, croutasse etc

Reste le problème d'un ski en carbone sans matériau amortissant à part le noyau bois: sans que ça nuise à la performance, en neige gelée ça fait un bruit d'enfer et toutes les vibrations remontent (merci les bretelles!)

Donc pas mal du tout pour aller en montagne.

Là où j'ai été positivement surpris, c'est qu'on peut aussi skier plus freerando (yeah!) et envoyer pas si mal: la spatule "rocker" plate est très efficace, impossible de la faire couler dès qu'on a un peu de vitesse, et comme elle est plate elle ne freine pas et on peut prendre de l'angle sans rentrer dans des trajectoires bizarres comme avec les rockers exagérés. A condition bien sûr de ne jamais lâcher l'appui sur l'avant sinon la nervosité et la légèreté du ski fait qu'il va là où la neige l'envoie! Idem sur les neiges bosselées, boules et autres, en tenant l'avant la rigidité permet d'aller bien plus vite qu'on ne l'imaginerait avec un ski aussi léger. J'ai eu l'impression d'être plus limité par les 169 de long que par la structure du ski."


You will find quite a few hits for technical pages and forums for "marquer les appuis" with skiing, but fewer with snowboarding. The idea is the same though.





--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2018-11-25 20:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you for your examples. I would agree that the best way is probably to have a number of ways to express this.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Thanks for your help :-)
Notes to answerer
Asker: yes, I understand what it means... the problem is that I keep getting it in different phrases and have to use different solutions each time. I wondered if there's a specific term in English or if I need to work around it each time. Here are some other examples: en appuis courts, des appuis brefs très vifs et précis, des appuis variés et précis, on travaille les appuis le long de la carre, la reprise d’appuis...

Asker: and here's another one: elle élargit son programme en arrondissant bien les appuis

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search