Votez et faites voter!

German translation: Gehen Sie wählen und werben Sie dafür! oder: Stimme abgeben und zur Stimmabgabe ermutigen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Votez et faites voter!
German translation:Gehen Sie wählen und werben Sie dafür! oder: Stimme abgeben und zur Stimmabgabe ermutigen
Entered by: Doris Wolf

11:43 Jan 24, 2021
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Kommunalwahl
French term or phrase: Votez et faites voter!
Hallo,

der oben angegebene Satz ist der Slogan einer Partei auf kommunaler Ebene, die in der Schweiz zur Kommunalwahl antritt.

Meine bisherige Übersetzung lautet: Geben Sie Ihre Stimme ab und ermutigen Sie andere zur Stimmabgabe!

Doch abgesehen davon, dass diese Lösung im Vergleich zum Ausgangstext ein wenig zu lang ist, werde ich den Eindruck nicht los, dass es sich um ein "geflügeltes Wort" der schweizerischen Demokratie handelt. Ich konnte aber noch keine offizielle deutschsprachige Entsprechung finden.

Danke im Voraus für Hinweise!
Doris Wolf
Germany
Gehen Sie wählen und werben dafür!
Explanation:
Nach einigem Nachdenken komme ich auf folgenden Sprüche:

"Werben Sie zur Wahl und gehen dahin!"
"Gehen Sie wählen und werben dafür!"
Grund: Man kann niemanden zum Wählen zwingen (jedenfalls nicht bei uns).

Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 20:22
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gehen Sie wählen und werben dafür!
Johannes Gleim


Discussion entries: 6





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gehen Sie wählen und werben dafür!


Explanation:
Nach einigem Nachdenken komme ich auf folgenden Sprüche:

"Werben Sie zur Wahl und gehen dahin!"
"Gehen Sie wählen und werben dafür!"
Grund: Man kann niemanden zum Wählen zwingen (jedenfalls nicht bei uns).



Johannes Gleim
Local time: 20:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Die Grammatik hat nicht ganz gestimmt: "...und werben Sie dafür." (nach meinem Empfinden)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Mit Gedankenstrich (und lt. oben hinzugefügtem Kommentar wohl nicht Wahlen, sondern Abstimmungen): "Geben Sie Ihre Stimme ab – und werben Sie dafür!"/Oder: "Stimmen Sie ab/mit – und werben Sie dafür!"/Laut Kontext wohl doch Wahlen ("Kommunalwahl").
2 hrs
  -> Danke! Wahlwerbung ist kurz und stenografisch. Das ist meist schlagkräftiger.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search