Je (me) doute que

German translation: ich beweifle/ ich stelle in Frage = je doute que

10:34 Dec 14, 2006
French to German translations [Non-PRO]
Linguistics
French term or phrase: Je (me) doute que
quelle est la différence?
Brialex
Italy
Local time: 16:51
German translation:ich beweifle/ ich stelle in Frage = je doute que
Explanation:
je me doute que = ich kann es mir vorstellen / ich ahne es / ich vermute es
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 16:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ich beweifle/ ich stelle in Frage = je doute que
GiselaVigy


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ich beweifle/ ich stelle in Frage = je doute que


Explanation:
je me doute que = ich kann es mir vorstellen / ich ahne es / ich vermute es

GiselaVigy
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
1 min
  -> dank Dir!

agree  Emmanuelle Riffault: "je me doute que" : "ich glaube schon/ich kann mir vorstellen"
10 mins
  -> merci mon petit rayon de soleil qui brille d'ailleurs bien fort!

agree  Marion Hallouet
21 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search