éléments de drainage en ligne

Greek translation: εξαρτήματα γραμμικής αποστράγγισης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:éléments de drainage en ligne
Greek translation:εξαρτήματα γραμμικής αποστράγγισης
Entered by: Assimina Vavoula

12:44 Sep 22, 2020
French to Greek translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: éléments de drainage en ligne
La conception préliminaire des infrastructures et superstructures, des éléments de drainage en ligne et dans les gares sera également réalisée.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 00:16
εξαρτήματα γραμμικής αποστράγγισης
Explanation:
Καταλαβαίνω ότι πρόκειται για εξαρτήματα αποστραγγιστικών καναλιών.
Για παράδειγμα βρήκα αυτό:

«Τα αποστραγγιστικά κανάλια – ή κανάλια αποστράγγισης που είναι στην ουσία μία μορφή γραμμικής αποστράγγισης.»
Selected response from:

Sophia Fourlari
Local time: 00:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1εξαρτήματα γραμμικής αποστράγγισης
Sophia Fourlari


Discussion entries: 1





  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
εξαρτήματα γραμμικής αποστράγγισης


Explanation:
Καταλαβαίνω ότι πρόκειται για εξαρτήματα αποστραγγιστικών καναλιών.
Για παράδειγμα βρήκα αυτό:

«Τα αποστραγγιστικά κανάλια – ή κανάλια αποστράγγισης που είναι στην ουσία μία μορφή γραμμικής αποστράγγισης.»


    Reference: http://https://macon.gr/%CE%B1%CF%80%CE%BF%CF%83%CF%84%CF%81...
Sophia Fourlari
Local time: 00:16
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Savvas SEIMANIDIS: ο γαλλικός όρος της ερωτήσεως δεν έχει σχέση με κανενός είδους «γραμμική αποστράγγιση» αλλά αφορά την αποχέτευση των ομβρίων υδάτων στις γραμμές και στους σταθμούς του σιδηροδρομικού δικτύου. Η λέξη ligne αναφέρεται στις γραμμές του δικτύου !
56 days
  -> Ευχαριστώ για την επισήμανση.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search