13:49 Feb 16, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mathematics & Statistics / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Alba Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Voir commentaire |
|
Voir commentaire Explanation: Ciao Silvana : la tua domanda è stata pubblicata come IT>FR invece di FR>IT Direi che questo "Valeur enveloppe" dovrebbe essere + o - "previsione (globale) di massima", ma non è facile giudicare con cosi poco contesto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.