les créations d’emplois salariés marchands

Polish translation: ...pozostaje UMIARKOWANA

16:46 Apr 27, 2011
French to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / handel, satystyki, stopy procentowe
French term or phrase: les créations d’emplois salariés marchands
Mais les créations d’emplois salariés marchands restent modérées, à cause d’une poursuite du repli de l’emploi industriel. - chwilowo brak mi weny, nie jestem więc pewna jak to ma brzmieć w całości, fragment z artykułu z francuskiego urzędu satystycznego : Ale ilość tworzonych miejsc pracy w handlu pozostaje na średnim poziomie z powodu oczekiwania na załamanie się (ilości miejsc) zatrudnienia w przemyśle. Czy to tak może brzmieć? Będę wdzięczna za sugestie :)
askrzypczyk
Poland
Local time: 12:04
Polish translation:...pozostaje UMIARKOWANA
Explanation:
reszta zdania O.K

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-04-27 18:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

nie O.K, jakie oczekiwanie? z powodu kontynuacji spadku zatrudnienia w przemysle
Selected response from:

Laguna
Poland
Local time: 12:04
Grading comment
ok. merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5...pozostaje UMIARKOWANA
Laguna


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
...pozostaje UMIARKOWANA


Explanation:
reszta zdania O.K

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-04-27 18:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

nie O.K, jakie oczekiwanie? z powodu kontynuacji spadku zatrudnienia w przemysle

Laguna
Poland
Local time: 12:04
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
ok. merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search