GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:39 Jul 27, 2019 |
|
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / OWS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danouchka France Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | przejmuje odpowiedzialność / indemnifikuje |
| ||
3 | zabezpiecza spółkę przed ingerencją osób trzecich |
|
zabezpiecza spółkę przed ingerencją osób trzecich Explanation: W tym przypadku "garantir" jest w sensie assurer, sous sa responsabilité, l'exécution de quelque chose być gwarantem, poręczać, zapewnić, chronić spółkę przed czymś |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
przejmuje odpowiedzialność / indemnifikuje Explanation: Klient przejmuje od spółki odpowiedzialność za wszelkie pozwy, przy czym funkcjonuje tez w umowach kalka z angielskiego - "indemnifikować" od indemnify. Nie mówiłbym tu o "zabezpieczeniu", bo to przywodzi na myśl zbezpieczenie wierzytelności i jest z innej bajki |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.