14:06 Jul 28, 2019 |
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / OWS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | saldo należności |
| ||
3 | kredyt przyznany, limit <pułap> kredytowy |
|
saldo należności Explanation: L'encours clients est un indicateur regroupant l'ensemble des créances en cours sur des clients de l'entreprise à un instant T. En d’autres termes, l’encours clients est le montant total que l'entreprise a facturé et qui n’a pas encore été réglé, elle peut le diminuer voire même de fermer donc bloquer les nouvelles livraisons en cas de problème (pour non paiement ou autres clauses du contrat). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kredyt przyznany, limit <pułap> kredytowy Explanation: wg słownika ekonomicznego FRPL i PLFR Leksykonii, wyd. 2003 r. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.