13:27 Feb 19, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Farby - malowanie przemysłowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laguna Poland Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu raczej garnissage- wypeniacz |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
tu raczej garnissage- wypeniacz Explanation: farba sklada sie z wypelniacwa i barwidla |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.