être le nez dans la moquette

22:15 Mar 26, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Polish translations [PRO]
Poetry & Literature
French term or phrase: être le nez dans la moquette
Wyrażenie znajduje się w zdaniu:
"...j’aimerais trouver un peu de recul, prendre des distances, ne pas être le nez dans la moquette."
Emilia Skibicka
Poland
Local time: 09:29


Summary of answers provided
3być zanurzonym(oną) w tym po szyję
Jakub Szacki
3spojrzec na dana sytuacje z boku....
Magdalena Czajka-Dion


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
być zanurzonym(oną) w tym po szyję


Explanation:
może?

Jakub Szacki
Poland
Local time: 09:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spojrzec na dana sytuacje z boku....


Explanation:
Moze tez : spojrzec z dystansem (jesli nie zostalo uzyte wczesniej, bo wlasciwie autor uzywa trzech wyrazen, ktore mowia praktycznie to samo...), spojrzec na dana sytuacje z boku.... z innej perspektywy...Wczesniejsza propozycja tez wydaje mi sie dobra.

Magdalena Czajka-Dion
France
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search