15:12 Mar 29, 2021 |
French to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Esoteric practices | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudio Machado Junior Brazil Local time: 11:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | A ciência se mostrou contra |
| ||
3 | «A ciência evidenciou-se/destacou-se pela negativa» |
|
«A ciência evidenciou-se/destacou-se pela negativa» Explanation: Sugestão. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2021-03-29 15:22:02 GMT) -------------------------------------------------- http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/se prononcer/fr-... https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/se_prononcer/... Outras sugestões: Foi marcada/determinada por/demarcou-se por |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A ciência se mostrou contra Explanation: "Prononcée pour la négative" é um termo usado (mesmo juridicamente) quando uma pessoa ou instituição se mostra contrária a algo. Outras sugestões (talvez menos formais): "A ciência foi na contramão" ou "A ciência enxerga o tema sob uma outra ótica". Example sentence(s):
Reference: http://www.inrp.fr/edition-electronique/lodel/dictionnaire-f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.