Signatures de renommée internationale

Portuguese translation: Marcas reconhecidas mundialmente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Signatures de renommée internationale
Portuguese translation:Marcas reconhecidas mundialmente
Entered by: Isabelle Mamede

21:21 Apr 25, 2013
French to Portuguese translations [PRO]
Linguistics
French term or phrase: Signatures de renommée internationale
Ola,

Como voces traduziriam a palavra "signatures" no seguinte contexto : "à travers des signatures de renommée internationale" ?

Agradeço desde ja as respostas, muito obrigada !
Fernanda Da Silva (X)
Brazil
Local time: 12:06
Marcas reconhecidas mundialmente
Explanation:
sug.
Selected response from:

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 15:06
Grading comment
Muito obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Marcas de renome mundial
Katarina Peters
4 +2Marcas reconhecidas mundialmente
Isabelle Mamede


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Marcas de renome mundial


Explanation:
Supondo que seja ainda no contexto de modas...

Katarina Peters
Canada
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Ola Katarina, Sim, o contexto é moda. A frase é : "les marques phares du luxe, à travers des signatures de renommée internationale. "


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Obrigada, Teresa :)

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
10 hrs
  -> Thank you!

agree  Marcia Miyuki Iwai
1 day 16 hrs
  -> Thank you, but the asker already chose "grife"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Marcas reconhecidas mundialmente


Explanation:
sug.

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
8 hrs
  -> Obrigada Salvador!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
  -> Obrigada Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search