08:18 Sep 17, 2020 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / суд | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktor Nikolaev Belgium Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | включая все налоги и сборы в качестве судебных затрат |
| ||
4 | включая НДС в качестве (судебных) издержек |
|
включая все налоги и сборы в качестве судебных затрат Explanation: TTC - https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2=4&s=TTC dépens - https://www.multitran.com/m.exe?l1=4&l2=2&s=dépens&langlist=... https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2=4&s=TTC https://www.multitran.com/m.exe?l1=4&l2=2&s=d%C3%A9pens&langlist=2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
включая НДС в качестве (судебных) издержек Explanation: Или с учетом НДС в качестве (судебных) расходов судебные издержки frais de l'instance, frais judiciaires, frais de justice, frais de poursuite, frais de procédure, frais du procès, dépens, émolument de justice, émolument de prononcé (Словарь Lingvo Business (Ru-Fr) ... 5000 франков, включая ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-09-17 09:55:08 GMT) -------------------------------------------------- TTC (= toutes taxes comprises) - включая НДС | с учетом НДС (Словарь Lingvo Business (Fr-Ru) -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2020-09-23 13:25:24 GMT) -------------------------------------------------- Забыл добавить запятую после слова НДС: 5000 франков, включая НДС, в качестве (судебных) издержек |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.