GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:05 Jun 24, 2017 |
French to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anita Hedman Sweden Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Hantering och kontroll |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Hantering och kontroll Explanation: Jag skulle rent spontant ha översatt termerna med "hantering och kontroll" - i detta sammanhang, i synnerhet som det står "La liste d’actions ci-dessous est pragmatique ...". "Styrning" eller "Management" tycker jag inte passar, men det är min personliga uppfattning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.