Perdrix

French translation: voir explication

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Perdrix
Selected answer:voir explication
Entered by: Chéli Rioboo

07:35 Dec 3, 2015
French language (monolingual) [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / signification des noms
French term or phrase: Perdrix
Bonjour,

Dans le roman Pierrot mon ami de Raymond Queneau, l'un des personnages porte le nom Perdrix. Il s'agit d'un personnage secondaire mais qui figure en tant qu'amant de l'héroîne.

J'aimerais savoir quel est signification et quelle connotation de ce choix d'un nom d'oiseau pour un personnage du roman.

Marci en avance!
Natasa Ikodinovic
Serbia
Local time: 01:49
voir explication
Explanation:
Ce personnage dans le livre est le "fils Perdris", donc un perdreau : un petit jeune, un blanc-bec en somme qui ne demande qu'à être "dévoré" pour une nuit par Yvonne.
Une deuxième connotation pourrait également renvoyer au policier : un perdreau est un flic en argot. Queneau s'amuse à semer le doute dans la tête du lecteur (ce texte fondateur est l'anti-roman policier)
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 01:49
Grading comment
Marci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1voir explication
Chéli Rioboo


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voir explication


Explanation:
Ce personnage dans le livre est le "fils Perdris", donc un perdreau : un petit jeune, un blanc-bec en somme qui ne demande qu'à être "dévoré" pour une nuit par Yvonne.
Une deuxième connotation pourrait également renvoyer au policier : un perdreau est un flic en argot. Queneau s'amuse à semer le doute dans la tête du lecteur (ce texte fondateur est l'anti-roman policier)


    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/perdreau
Chéli Rioboo
France
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Marci!
Notes to answerer
Asker: Oui, tout à fait, c'est le fils Perdrix, vous avez raison, Chéli. Et merci pour votre explication.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: Perdrix !
2 hrs
  -> oups, désolée faute de frappe !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search