GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 Jan 10, 2012 |
German to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radic Vojislav Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | iznos naknade |
| ||
3 | iznos odobrenja (računa) |
|
iznos naknade Explanation: iznos naknade bilo kako da okreneš, svodi se na isto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
iznos odobrenja (računa) Explanation: izmedju ostalog Vergütung ima i značenje odobrenja, u više računovodstvenom smislu (Gutschrift), meni se čini da bi ovdje moglo biti riječi o tome... kako ste napisali u obrazloženju, DOBAVLJAČ doznačuje te iznose ako se oni ne mogu uračunati u fakture u roku od 40 dana... po meni bi to značilo da se obračunavaju neki iznosi odobrenja u korist računa obveze kupca, i za te iznose se umanjuje njegovo plaćanje dobavljaču u sljedećim fakturama, a ako to nije moguće u roku od 40 dana dužan je dobavljač taj iznos efektivno isplatiti http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Gutschrift |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.