GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Mar 3, 2012 |
German to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / upravljanje robom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darko Pauković Croatia Local time: 07:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | uslužni proizvod |
|
uslužni proizvod Explanation: Als Dienstleistungsartikel werden in der Sage New Classic alle Artikel bezeichnet, die physisch nicht greifbar und deshalb auch nicht lagerbar sind, aber trotzdem Kunden in Rechnung gestellt werden können, zum Beispiel: Versandkosten, Arbeitsleistungen doduše prva asocijacija mi je bila i stavka usluge pod kojom se navodi sve ovo gore navedeno iz reference -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2012-03-03 17:10:16 GMT) -------------------------------------------------- old.foi.hr/CMS_library/studiji/pds/mps/.../PDSVARAZDIN.ppt Reference: http://onlinehilfe.sage.de/onlinehilfe/cl/50/hh_start.htm#id... |
| |
Grading comment
| ||