Es ist nie soweit gekommen und konnte nie soweit kommen.

Croatian translation: No, do toga nije doslo niti je moglo doci.

14:00 Jun 9, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / History of language
German term or phrase: Es ist nie soweit gekommen und konnte nie soweit kommen.
Wohl hat die schloastische Richtung das Latein außerordentlich bereichtert, aber diese Bereicherung war einseitig rationaler Art. Je stärker sich das Streben nach letzter Eindeutigkeit in der Sprache durchsetztz, um so mehr verengt es den Gehalt der Worte und die Aussagekraft der Sprache. Konsequent durchgeführt würde die scholastische Richtung des Lateins zu einer Sprache von bestehender Klarheit und Eindeutigkeit, aber auch von erschreckender Armut und Kälte geführt haben: zu einer Formelsprache, einer mathematische Sprache, einer unmenschlichen Sprache. ES IST NIE SOWEIT GEKOMMEN UND KONNTE NIE SOWEIT KOMMEN". Treba mi pomoć za ovu zadnju rečenicu. Počinje s es pa mislim da se odnosi na "Streben". Ako netko ima ideju kako ovo prevesti, bila bih mu zahvalna.
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 09:48
Croatian translation:No, do toga nije doslo niti je moglo doci.
Explanation:
"Es" se odnosi na sadrzaj prethodne recenice, pa bih tako to preveo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-06-09 15:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

ili:
Do toga nikada nije doslo niti je moglo doci.
Selected response from:

Tihomir Engler
Local time: 09:48
Grading comment
Hvala, stvarno mi je pomoglo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1No, do toga nije doslo niti je moglo doci.
Tihomir Engler


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No, do toga nije doslo niti je moglo doci.


Explanation:
"Es" se odnosi na sadrzaj prethodne recenice, pa bih tako to preveo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-06-09 15:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

ili:
Do toga nikada nije doslo niti je moglo doci.

Tihomir Engler
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala, stvarno mi je pomoglo!
Notes to answerer
Asker: Hvala, Tihomire, to mi se čini logičnim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle: No do toga nikad nije došlo ... ostalo je OK, bez zareza iza no.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search