Treibriegel

Danish translation: espagnolette / paskvillås

15:15 May 16, 2013
German to Danish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Treibriegel
Zulage für Panikschloss Knauf/Drücker 'mit entsprechenden Treibriegel

Hvad det er ved jeg, men mine ordbøger har givet op, kan nogen hjælpe?
inko1234
Local time: 18:51
Danish translation:espagnolette / paskvillås
Explanation:
Jeg har kigget lidt på billeder og tror, at det er en låsemekanisme, der fungerer som beskrevet i ODS under espagnolettete (http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=espagnolette). En espagnolette kaldes også en paskvillås, og det kan du finde eksempler og billeder på med Google.
Andre forslag: låserigel / låsestang / espagnolette .
I Kudoz kan du finde oversættelser af Treibriegel til engelsk: cremone bolt og italiensk: chiavistello

Basküleverschluss:
schweizerisch Espagnolette [ɛspaɲɔ'lɛt(ə)], eine Fenster- oder Türverriegelung, bei der durch die Drehung eines Handgriffs über Zahnrad oder Stiftenscheibe je ein Riegel nach oben und unten geschoben wird und in Aussparungen oder Kloben eingreift; wird in schwerer Ausführung bei Toren auch Treibriegel genannt (http://universal_lexikon.deacademic.com/211673/Basküleversch...

Selected response from:

Birgit Bonde Jensen
Local time: 18:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3espagnolette / paskvillås
Birgit Bonde Jensen
Summary of reference entries provided
Paskvilbeslag
Susanne Rosenberg

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espagnolette / paskvillås


Explanation:
Jeg har kigget lidt på billeder og tror, at det er en låsemekanisme, der fungerer som beskrevet i ODS under espagnolettete (http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=espagnolette). En espagnolette kaldes også en paskvillås, og det kan du finde eksempler og billeder på med Google.
Andre forslag: låserigel / låsestang / espagnolette .
I Kudoz kan du finde oversættelser af Treibriegel til engelsk: cremone bolt og italiensk: chiavistello

Basküleverschluss:
schweizerisch Espagnolette [ɛspaɲɔ'lɛt(ə)], eine Fenster- oder Türverriegelung, bei der durch die Drehung eines Handgriffs über Zahnrad oder Stiftenscheibe je ein Riegel nach oben und unten geschoben wird und in Aussparungen oder Kloben eingreift; wird in schwerer Ausführung bei Toren auch Treibriegel genannt (http://universal_lexikon.deacademic.com/211673/Basküleversch...



Birgit Bonde Jensen
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Hej Birgit Når jeg ser på billederne er det faktisk lige det jeg skal bruge, men det udtryk har jeg aldrig hørt før i mit 20 årige translatørarbejde - mange tak!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Paskvilbeslag

Reference information:
Er det mon dette, du er ude efter? Håndtaget dertil kaldes et paskvilgreb.

Example sentence(s):
  • Paskvilbeslag: Et låsebeslag, der ved hjælp af et drejeligt låsegreb skyder rigler lodret op i overkarm og ned i underkarm eller vandret ud i sidekarmen.

    Reference: http://www.windowcollection.dk/sitecore/content/Window%20Col...
    Reference: http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Spr...
Susanne Rosenberg
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search