GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:16 Mar 10, 2017 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 06:36 | ||||||
Grading comment
|
product phase-out [discontinuation] process Explanation: ... of which the so-called '(Produkt)abkündigung' is one part - see http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_contracts/14... and http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/computers_system... See also http://www.themanagement.de/Management/Qualitygates.htm ("Aber nicht nur der Produktentstehungsprozess, sondern auch der Auslauf eines Produktes stellt einen kritischen Abschnitt im Lebenszyklus eines Produktes dar. Hier kommt es vor allem darauf an, den Nachweis einer umfassenden Planung für das Ende des Produktlebenszyklus erbracht zu haben, bevor die Entscheidung für eine Produktabkündigung getroffen wird. Der Produktauslaufprozess stellt sicher, dass durch die Produktabkündigung keine Probleme in der Ersatzteilversorgung und im Service entstehen. Somit liefert der Prozess einen wesentlichen Beitrag zur Zufriedenheit der Kunden unter Berücksichtigung aller rechtlichen und moralischen Verpflichtungen sowie wirtschaftlicher Überlegungen." Siemens seems to use 'discontinuation' and 'phase-out' - compare https://support.industry.siemens.com/cs/document/35557808/an... (EN) and https://support.industry.siemens.com/cs/document/35557808/an... (DE) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2017-03-10 17:37:44 GMT) -------------------------------------------------- Correspondingly, '(Produkt)einlauf' would be '(product) phase-in'. |
| |