Brennelementkästen

English translation: Fuel boxes

10:33 Dec 17, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Atomic power plant
German term or phrase: Brennelementkästen
This is from a contract for the supply of uranium fuel elements - Brennelemente - to a nuclear power plant. What are the Brennelementkaesten?
Stephen Old
United Kingdom
Local time: 09:23
English translation:Fuel boxes
Explanation:
I found this term on googling. Hope it helps
Selected response from:

Sarada Ramesh
India
Local time: 13:53
Grading comment
Thanks, Sarada. I used "fuel elemnt boxes" in my translation. I hope the customer is happy with that!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Fuel boxes
Sarada Ramesh
2fuel rod [element] claddings
Steffen Walter
Summary of reference entries provided
Auswahl
hazmatgerman (X)

Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fuel boxes


Explanation:
I found this term on googling. Hope it helps


    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/5227130/description.html
Sarada Ramesh
India
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Sarada. I used "fuel elemnt boxes" in my translation. I hope the customer is happy with that!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Monticelli
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fuel rod [element] claddings


Explanation:
See, for example, http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=3790552

Judging by the sources found, these SEEM to be the same as "Brennelementhüllen" or "Brennelementhüllrohre".

See also

http://www.ndt.net/abstract/wcndt96/data2/75.htm
"Zirconium alloy thin-walled tubes-***fuel element claddings*** for pressure and boiling water reactors are inspected by an ultrasonic method."

http://bibliothek.fzk.de/zb/abstracts/6829.htm
"The Zircaloy-4 (Zry) ***fuel rod claddings*** and the grid spacers are identical to those used in pressurized water reactors, whereas the fuel is represented by ZrO2 pellets."

Since I've also found the term "fuel element boxes", I am not sure if the above is the correct answer, which is why I'd recommend to wait for peer comments.

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hazmatgerman (X): Nach meiner Kenntnis sind die "cladding" Umhüllung der einzelnen Brennstäbe.//s. "ref."
30 mins
  -> Und was wären dann die "Kästen"?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


57 mins
Reference: Auswahl

Reference information:
es gibt z.B.:
Brennelementbehälter - flask
...bündel - n. f. bundle oder f. stringer
...einheit - n. f. assembly
Aus dem Prozeß (supply of elements) tippe ich hier auf "nuclear fuel stringer".

hazmatgerman (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search