Parmesannocken

French translation: Gnocchis au parmesan

16:08 Jan 13, 2021
German to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / recette italienne
German term or phrase: Parmesannocken
Gebackene Parmesannocke in Trüffel-Velouté
Chiffon
Local time: 00:48
French translation:Gnocchis au parmesan
Explanation:
On retrouve souvent "Gnocchis à la sauce parmesan" mais cela ne me semble pas adéquat dans votre cas et j'y préfère "Gnocchis au parmersan" : on ne mélangerait pas un velouté avec une sauce parmesan ! Bon, il est temps que je me suis cuisine quelque chose...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-13 18:08:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Quenelles" est sûrement un meilleur choix étant donné que les gnocchis sont à base de pomme de terre, au contraire des Parmesannocken qui semblent être plutôt à base de farine.
Selected response from:

Antoine Wicquart
Estonia
Local time: 01:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Gnocchis au parmesan
Antoine Wicquart
Summary of reference entries provided
Gnocchi au parmesan
Johannes Gleim

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Gnocchis au parmesan


Explanation:
On retrouve souvent "Gnocchis à la sauce parmesan" mais cela ne me semble pas adéquat dans votre cas et j'y préfère "Gnocchis au parmersan" : on ne mélangerait pas un velouté avec une sauce parmesan ! Bon, il est temps que je me suis cuisine quelque chose...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-13 18:08:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Quenelles" est sûrement un meilleur choix étant donné que les gnocchis sont à base de pomme de terre, au contraire des Parmesannocken qui semblent être plutôt à base de farine.

Antoine Wicquart
Estonia
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Gnocchi au parmesan
55 mins
  -> Merci pour la précision ; le Larousse préfère notamment "gnocchis", mais effectivement les deux écritures existent en français.

agree  GiselaVigy: ou comme le propose Claire : quenelles
12 hrs

agree  marewa
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Gnocchi au parmesan

Reference information:
spécialité autrichienne en forme de quenelle, soufflé sucré [KULIN.] das Nockerl (Süddt.; Österr.)
soufflé à la vanille [KULIN.] Salzburger Nockerl auch: Nockerln
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/Nockerl

Nockerl (Mehrzahl: Nockerln) ist die Bezeichnung für Nocken in der Wiener Küche; sie sind entweder Suppeneinlage, Süßspeise oder Beilage.
Bei der Wortherkunft wird von dem seit dem 1. Jahrhundert nachgewiesenen technischen Begriff Nocken ausgegangen, was den Vorsprung an einer Scheibe oder Welle bezeichnet.
Zubereitung
Der verwendete Grundteig besteht aus griffigem Mehl, Eiern (oft nur die Dotter), Butter und Speisesalz. Der zähflüssige gerade noch fließfähige Teig wird frisch (also ohne ihn "gehen" = quellen zu lassen) in kochendes Salzwasser gegeben, und darin gegart. In Österreich wird dafür ein Nockerlsieb verwendet.[5] Dabei handelt es sich um einen Seiher mit Löchern von etwa 1 cm Durchmesser, auch Grobes Lochsieb oder Durchschlag genannt, was die typische Form der Nockerln ergibt. Durch dieses streicht man den Teig, der sofort ins Kochwasser fällt. Für die Verwendung als Beilage schwenkt man sie vor dem Servieren in heißer Butter und würzt sie ggf. mit Salz, Pfeffer und Muskat. Die Garnierung mit Kräutern wie Petersilie und Schnittlauch ist üblich.

Bei der anderen Zubereitung werden von einem auf einem Küchenbrett (kleineres Schneidbrett) lagernden pastösen Teig mit einem Löffel größere Nocken abgestochen und ins kochende Wasser gleiten oder fallen gelassen.

Als Teigwaren haben sie Ähnlichkeit mit anderen Speisen des Alpenraums wie Spätzle[6] und Knöpfle. Ebenso werden Speisen in Nockerl/Nocken- oder Kloßform als Nockerl bezeichnet, wenn andere Teige und Massen verwendet werden (beispielsweise ”Griesnockerl").
https://de.wikipedia.org/wiki/Nockerl

Nocken oder Nockerln, italienisch Gnocchi [ˈɲɔkːi], Singular Gnocco), sind eiförmige oder spätzleähnlich geformte Teigmassen der süddeutschen und Alpenküche;[1] sie sind aber auch in angrenzenden Ländern bekannt. Die kleinen Klöße oder Schnitten werden hergestellt aus einem Teig aus Mehl, Grieß (Weizen oder Mais), gekochten Kartoffeln, Kastanienmehl oder anderen Zutaten wie Kürbis, Spinat und Ricotta, der meist mit Ei gebunden wird.[1] Gelegentlich werden auch Kräuter hinzugefügt.[1] Sie werden in der Regel in Salzwasser gegart und dienen häufig als Suppeneinlage oder Beilage. Wenn sie ein eigenes Gericht darstellen, werden sie gern mit Käse überbacken oder, besonders als Gnocchi in der italienischen Küche, als erster Hauptgang ähnlich wie Nudeln zubereitet.
Inhaltsverzeichnis
https://de.wikipedia.org/wiki/Nocken_(Gericht)

Les gnocchi (de l'italien : gnocco, gnocchi, prononcé : [ˈɲɔkki]) ou gnocchis sont une famille de pâtes préparées soit avec un mélange de farine de blé dur ou de blé tendre et de pomme de terre, et pochées à l'eau, soit une préparation à base de semoule de blé dur, généralement gratinée au four avec du fromage.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gnocchi

Bouillon de gnocchi au parmesan
Ne pas se fier aux apparences, ce bouillon est un pur délice
https://jow.fr/recettes/bouillon-de-gnocchi-au-parmesan-88fb...

Gnocchi, sauce au parmesan
https://www.marmiton.org/recettes/recette_gnocchi-sauce-au-p...

Gnocchi au parmesan à la sauce tomate
https://chefsimon.com/gourmets/chic-chic-chocolat/recettes/g...

Johannes Gleim
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search