20:54 Jan 14, 2012 |
German to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics / Lebensarten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | facons de vivre / conduites de vie |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
facons de vivre / conduites de vie Explanation: mais ca peut donner, par rapport au contexte: soit "trains de vie", soit "manières/facons de vivre", soit "conduites de vie" ou "conduites" tout court. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.