GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:08 May 5, 2014 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / bande transporteuse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claude Roelens France Local time: 08:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Bus d'axe |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
voir le lien |
|
Bus d'axe Explanation: Voir le lien. La page est disponible en Allemand/français. Adapté aux systèmes de manutention, cela semble correspondre. -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2014-05-07 15:15:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Et merci pour les points ! Bonne journée Claude Reference: http://www.directindustry.fr/prod/lenze-se/variateurs-freque... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 mins |
Reference: voir le lien Reference information: bof... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2014-05-05 18:14:18 GMT) -------------------------------------------------- "achsbus" probablement "axis bus" en rosbif Reference: http://www.konstruktionspraxis.vogel.de/themen/antriebstechn... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.