20:00 Oct 10, 2020 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Theater | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ütközésvédelem, v. elakadásvédelem |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Scherkantenüberwachung ütközésvédelem, v. elakadásvédelem Explanation: A kérdésként feltett Scherkante valamilyen mozgó dolog elülső (a levegőt nyíró) része, az elülső (mozgó) él (vég) (leading edge, vagy repülőszárny esetében cutting edge). De itt Scherkantenüberwachung-ról van szó, ami ütközésvédelem, vagy elakadásvédelem, az elülső (mozgó) él (vég) ütközése, vagy elakadása esetén felépő túlterhelés elleni védelem. Arról van szó, hogy a színpadon mozgó szerkezetek (pl. textil, vagy szilárd anyagú függöny) elejének ütközése esetén az ütközés- vagy elakadásvédelem érzékelőre megszólal és leállítja a függönyt toló/húzó hajtóművet (még mielőtt valami – a kötél, vagy a hajtómű tönkre menne). Ha textilfüggönyről van szó, akkor az ütközésvédelem érzékelője a függönysín közelében lehet, mivel a függöny alsó részének ütközése, elakadása nem okoz problémát, sőt, a függöny zárás közbeni megfogását látványelemként alkalmazzák. Ha függőlegesen, vagy vízszintesen mozgó szilárd „függönyről” van szó, akkor a védelem ütközésérzékelője a függöny mozgó (sz)élének teljes hosszában van elhelyezve. Épp úgy, mint a jobb minőségű, függőlegesen mozgó garázskapuk esetében. Ha lefelé mozgás közben a garázskapu alá teszed a lábad, akkor a védelem „megszólal” és leállítja a kapu hajtását (még mielőtt összepréselné a lábad). Az is lehet, sőt gyakoribb megoldás, hogy az ütközés- v. elakadásvédelem védelem nem a mozgó (sz)élre szerelt érzékelővel, hanem a mozgató motor áramfigyelésével működik. Ha ütközés, v. elakadás miatt a motor árama megnő, akkor az erre szolgáló elektronika a hajtást lekapcsolja. Linket csak erre találtam: https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Színházművészet „Kortina: függőlegesen mozgatható, osztatlan függöny, középen átjárást lehetővé tevő réssel Német függöny: függőlegesen mozgatható, díszesebb, osztatlan függöny, rés nélkül” -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2020-10-11 05:46:44 GMT) -------------------------------------------------- Bár a függönyre koncentráltam, mert annak van mozgó (sz)éle, de az ...védelem nem csak függönyök esetében hanem más villamos hajtással mozgatott berendezések, pl. a forgószínpad esetében is szükséges. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.