Eigengutschrift

Hungarian translation: saját források jóváírása / jóváírás saját számlán

06:15 May 31, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Finance (general)
German term or phrase: Eigengutschrift
Sollte Ihnen dies nicht möglich sein, sehen wir die Lieferung als nicht
zugestellt an. Zum Ausgleich unserer daraus entstandenen Überzahlung werden
wir Ihnen den Betrag durch Eigengutschrift belasten.
Adrienn Koch
Local time: 08:26
Hungarian translation:saját források jóváírása / jóváírás saját számlán
Explanation:
valami ilyesmire tippelek
Selected response from:

László Virag
Germany
Local time: 08:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1saját források jóváírása / jóváírás saját számlán
László Virag
3 +1... magunk terheljük meg.
Emília Varga dr. iur.
3jóváírás, jóváírásos rendezés
Eva Blanar
Summary of reference entries provided
Ferenc BALAZS

Discussion entries: 4





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
saját források jóváírása / jóváírás saját számlán


Explanation:
valami ilyesmire tippelek

Example sentence(s):
  • ...és nem áll fenn késedelem a szóban forgó saját források jóváírása tekintetében
László Virag
Germany
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KKMoe (X)
12 hrs
  -> Köszönöm

neutral  Gábor Lőrincz-Véger: Gyanús szó ez, a Google összesen 3 találatot ad, azokon is vitatkoznak ezen a kifejezésen. Ennyi erővel fordíthatnánk önjóváírásnak is, igaz, sehol sem használják, de az Eigengutschrift-et sem.
2 days 7 hrs
  -> Lényegében én is gondoltam rá (mármint az önjóváírásra - saját jóváírás)
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... magunk terheljük meg.


Explanation:
Találtam ilyen e-mailt a neten, ill. elolvastam az Iclear általános üzleti feltételeit, és szerintem olyasmiről van itt szó, hogy mivel nem találták érvényesnek a vevő címét (akinek fizetni kellett volna), ezért a költségeikkel maguk terhelik meg az eladót. A cég online fizetéssel foglalkozik webáruházaknál (hasonló lehet, mint a PayPal). Ha én fordítanám a szöveget, valószínűleg a honlapjukon keresztül felvenném velük a kapcsolatot, és kérnék egy fogalommagyarázatot.


    Reference: http://www.iclear.de/index.php?id=32&L=0
Emília Varga dr. iur.
Hungary
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ferenc BALAZS: Én is így írnám körül, ha nem fordítanám a kifejezést. Jóváírást alapból mindig más végez számunkra. Ez a társulat nem akar várni másra, megteszi maga.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jóváírás, jóváírásos rendezés


Explanation:
A Gutschrift a Rechnung ellentéte, csak azt a vevő állítja ki, nem az eladó, így az Eigengutschrift tehát olyasmire utal, hogy "saját hatáskörben jóváírjuk" és erről persze majd valamilyen papírt is adnak. (Ezzel kapcsolatban azonban pénzmozgás nem lesz.)

Az "eigen-" szerintem erre a "saját magunk", "saját döntésünk alapján" körülményre utal - ha például egy cég olyan pénzt vételez be, amelyről számla nem volt, az Eigenbeleg (ami lehet egy előleg is), itt viszont olyan pénzt nem fizet majd ki, amellyel nem is tartozott, de a könyvekben nyomának kell lennie annak, hogy ezzel a túlfizetését rendezi.

Arra gondolok, hogy itt a keletkezett túlfizetés rendezésére nem az összeg visszafizetését kérik, hanem egyéb (az eladóval, szállítóval kapcsolatos) tartozásaikból levonják (annyival kevesebbet fizetnek legközelebb): ezért mondja, hogy a túlfizetés rendezésére ezt az összeget jóváírással terheljük Önökre.

Mindenesetre kicsit körülnéztem a neten és ezt a kifejezést nem nagyon (sőt: nagyon nem) használják: egy kicsit túl van pörgetve ez a megfogalmazás.

Eva Blanar
Hungary
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ferenc BALAZS: A konkrét fordítási javaslattal nem, az értelmezéssel azonban teljesen egyetértek.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 6 hrs
Reference

Reference information:
Már kifizetett, de meg nem érkezett áru, vagy hiányos szállítás esetén túlfizetés jelentkezik. Egyik elintézési mód a szállító jóváírására várni (hogy önként „visszadja a pénzt”), a másik pedig ez: "önhatalmúan" cselekedni az előzetes megállapodásra, vagy üzleti feltételekre hivatkozva.

Az Eigengutschrift feladata az lenne, hogy helyettesítse a jóváírást, azaz az üzletfél által kiállított számla üzletfél által történő korrekcióját és bizonylatul szolgáljon a könyvelés számára.
("Eine Gutschrift ist die Korrektur einer Rechnung (zum Beispiel auf Grund einer Mängelrüge)."
http://de.wikipedia.org/wiki/Gutschrift )

Az Eigengutschrift használata meglehetősen türelmetlen, sőt durva, önkényes lépés, ezért Évához hasonlóan és is úgy vélem, hogy nem nagyon terjedt el (ezért a kevés találat a google.de-n, közülük is egyben éppen az Eigengutschrift el nem ismeréséről van szó).

Az Iclear esetében az ad okot felháborodásra, hogy saját utólagos ellenőrzésükre hivatkozva önkényesen cselekszenek.

Egyik megoldás lehetne: önjóváírás. Nem szép, de praktikus. Míg a jóváírást más végzi számunkra, addig az önjóváírást elvégezzük magunk a magunk javára és más terhére – ha azt megtehetjük, mert például számlát vezetünk a kölcsönös szállítások, szolgáltatások elszámolására.

Más megoldás:
Az Eigengutschrift egy Eigenbeleg, azaz önbizonylat, így jóváírási önbizonylatnak is fordítható.
Az érintett mondat tehát így hangozhatna:
"Az emiatt keletkezett túlfizetés kiegyenlítésére az összeget jóváírási önbizonylattal Önökre terheljük."
("Ein Eigenbeleg ist ein Ersatz für eine Rechnung bzw. Quittung.")
http://de.wikipedia.org/wiki/Eigenbeleg

Saját megfogalmazásomban pedig:
Ein Eigengutschrift ist ein Ersatz für die Korrektur einer Rechnung. Megértem, ha tiltakoznak ellene …

Ferenc BALAZS
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search