13:43 Mar 11, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Szabados Local time: 08:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Technikai szabályzat |
| ||
3 | adatkezelési szabályzat |
|
Technikai szabályzat Explanation: "Regeln der Technik" Van rá sok találat a neten. Viszont a pontos fordításhoz ismerni kell a bpvebb szövegkörnyezetet. Azt Te tudod eldönteni, hogy a "technikai szabályzat" megfelelő-e, esetleg más, magyarul gyakrabban használt szabályzatként fordítod. -------------------------------------------------- Note added at 13 perc (2008-03-11 13:57:19 GMT) -------------------------------------------------- "bővebb" lett volna, de maradjunk a tágabb szövegkörnyezetnél |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
adatkezelési szabályzat Explanation: remote data transmission (Datenfernübertragung) vagy reliable data transfer az angol rövídítések között ezeket találtam a leginkább idevágónak, de igazából kevés a szövegkörnyezet nekem is. Reference: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/remote+data+transmission... Reference: http://www.abbreviations.com/RDT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.