16:57 Sep 12, 2005 |
German to Hungarian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / lovagl�s | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hungi (X) Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | futószáras munka / futószáras lovagoltatás |
| ||
3 | lovasiskola |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
lovasiskola Explanation: Talán a "Reitschule" szinonímája, legalábbis az alábbi linkekből, na meg szótárazásból úgy tűnik. De lehet maga a dresszírozás is. http://www.dressur-studien.de/gehrmann http://www.reiten.de/bank/Luna-eins/Artikel/an-der-longe-3.h... http://reiter.spass.com/longieren_cavaletti.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
futószáras munka / futószáras lovagoltatás Explanation: Köszönet Andrásnak! (Az a szótár még nekem sincs meg :-) Reference: http://www.maroshatsag.hu/lovaglas.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.