12:34 Nov 30, 2002 |
German to Hungarian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textiles | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | átitat v. öblít (vízzel) |
| ||
4 +1 | eláraszt |
| ||
4 | vizvezetéki csatlakozás |
| ||
3 -1 | elárasztani |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
elárasztani Explanation: Csak az jut eszembe, hogy a mosogép elárasztja a fürdőszobát. Más összefüggást nem igazán látok. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
átitat v. öblít (vízzel) Explanation: Szövegkörnyezett?l függ?en, a szövött v. hurkolt anyag festésekor, ill. utána. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vizvezetéki csatlakozás Explanation: mármint die Schwemmen, többesszámban - lehet, hogy van rá jobb magyar szó, vagy kifejezés, de ezek azok a "kiállások", hogy honnan veszi a vizet, meg hova üriti az elhasznált vizet a gép. -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-01 08:36:45 (GMT) -------------------------------------------------- azt hiszem, hogy \"vizvételi hely\", vagy ilyesmi a magyar kifejezés |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eláraszt Explanation: Szerintem arról lehet itt szó, hogy a mosogatógép elárasztja az edényeket vízzel, vagy mosáshoz, vagy öblítéshez. Pontosabb magyarázathoz jó lenne ismerni legalább azt a mondatot amelyben a szó szerepel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.