rumgeben

Italian translation: riportare la sezione del cavo in fibra ottica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rumgeben
Italian translation:riportare la sezione del cavo in fibra ottica
Entered by: tiziana72

21:36 Apr 1, 2021
German to Italian translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
German term or phrase: rumgeben
Der Leitungsverlauf von FTTH passiert unterbruchsfrei da das neu verspleissen von Glasfasern extrem aufwendig ist. (siehe Video).
Sofern verfügbar den Kabelschnitt der Glasfaser rumgeben.
tiziana72
Local time: 06:59
riportare la sezione del cavo in fibra ottica
Explanation:
qui si parla di
sezione del cavo in fibra ottica
https://www.manualslib.com/manual/1750949/Space-Sfl-5518-T.h...

secondo me qui si intende "riportare"
https://www.grmatica.it/category/senza-categoria/

forse puoi vederlo nel video
altrimenti chiedi al cliente

ma "far passare attraverso" non ha alcun senso

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-04-02 12:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

il mio suggerimento di chiedere lumi al cliente si basa sulla mia pluridecennale esperienza (mai avuto problemi in tal senso, anzi) e sul fatto che "rumgeben" è comunque un'espressione colloquiale, a meno che non si tratti di un refuso
ciao
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 06:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3far passare attorno a
Daniel Frisano
3riportare la sezione del cavo in fibra ottica
martini


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
far passare attorno a


Explanation:
Con l'idea di
herumgeben = fornire (o mettere in opera) attorno a

Daniel Frisano
Italy
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riportare la sezione del cavo in fibra ottica


Explanation:
qui si parla di
sezione del cavo in fibra ottica
https://www.manualslib.com/manual/1750949/Space-Sfl-5518-T.h...

secondo me qui si intende "riportare"
https://www.grmatica.it/category/senza-categoria/

forse puoi vederlo nel video
altrimenti chiedi al cliente

ma "far passare attraverso" non ha alcun senso

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-04-02 12:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

il mio suggerimento di chiedere lumi al cliente si basa sulla mia pluridecennale esperienza (mai avuto problemi in tal senso, anzi) e sul fatto che "rumgeben" è comunque un'espressione colloquiale, a meno che non si tratti di un refuso
ciao


martini
Italy
Local time: 06:59
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search