zdanie: Teilnehmen. Mitwirken. Verändern

Polish translation: Współpracuj. Działaj. Zmieniaj.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zdanie: Teilnehmen. Mitwirken. Verändern
Polish translation:Współpracuj. Działaj. Zmieniaj.
Entered by: iceblue

10:29 Dec 4, 2006
German to Polish translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: zdanie: Teilnehmen. Mitwirken. Verändern
Nie za bardzo mam pomysl, jak rozgraniczyc teilnehmen i Mitwirken w tym sloganie. Czy lepiej uzyc bezokolicznika (jakos mi nie za bardzo pasuje), czy lepiej w trybie rozkazujacym i wtedy lp czy lm?
Moze ktos ma pomysl?
iceblue
Austria
Local time: 06:10
Współpracuj. Działaj. Zmieniaj.
Explanation:
jako hasło
można też użyć rzeczowników, np. współpraca, działanie, zmiany
propozycja
Selected response from:

A_Lex
Poland
Local time: 06:10
Grading comment
Tak, wlasnie tego szukalam! Wspaniala propozycja! Dzieki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Współpracuj. Działaj. Zmieniaj.
A_Lex
4Uczestnictwo. Działanie. Wprowadzanie zmian.
klick
3współpracuj
Katarzyna Klamra


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
współpracuj


Explanation:
Może mitwirken jako współpracować??Przydałby się jakiś kontekst. Użyłabym raczej trybu rozkazującego w lp., ale tutaj tez by się przydał kontekst.

Katarzyna Klamra
Poland
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Współpracuj. Działaj. Zmieniaj.


Explanation:
jako hasło
można też użyć rzeczowników, np. współpraca, działanie, zmiany
propozycja

A_Lex
Poland
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak, wlasnie tego szukalam! Wspaniala propozycja! Dzieki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Łuczka: Zdecydowanie w formie zaproponowanej w nagłówku:-)
12 hrs
  -> popieram :-) dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uczestnictwo. Działanie. Wprowadzanie zmian.


Explanation:
propo

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2006-12-04 18:54:34 GMT)
--------------------------------------------------

albo: Bierz udział, działaj, wprowadzaj zmiany.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2006-12-04 18:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

Bierz udział, działaj i zmieniaj.
te 2 propozycje wydają mi się bardziej dynamiczne od rzeczowników odczasownikowych.

klick
Poland
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search