Kassenzeichen

Swedish translation: OCR-nummer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kassenzeichen
Swedish translation:OCR-nummer
Entered by: larserik

21:56 Jul 10, 2013
German to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / betalningskod
German term or phrase: Kassenzeichen
En myndighetsbrev med ett intyg (som ska betalas) har ett "Kassenzeichen", tretton siffror, som ska anges vid betalning. Funderar på att översätta det med OCR-nummer. Kan någon be- eller avkräfta?
Deadline torsdag 11 juli.
larserik
Sweden
Local time: 15:24
OCR-nummer
Explanation:
Jag svävar utanför mina specialiseringsområden nu, men om man gör en ordentlig googling och tittar på denna KudoZ-fråga som behandlat termen från tyska till engelska förefaller det ganska tydligt att det handlar om just OCR-nummer: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/28... När vi gör betalningar i Sverige anger vi OCR-nummer som står på fakturan. Någon annan vedertagen term använder man väl egentligen inte i svenskan?
Selected response from:

Anna Wiman
Sweden
Local time: 15:24
Grading comment
Tack ska ni ha!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1OCR-nummer
Anna Wiman


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
OCR-nummer


Explanation:
Jag svävar utanför mina specialiseringsområden nu, men om man gör en ordentlig googling och tittar på denna KudoZ-fråga som behandlat termen från tyska till engelska förefaller det ganska tydligt att det handlar om just OCR-nummer: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/28... När vi gör betalningar i Sverige anger vi OCR-nummer som står på fakturan. Någon annan vedertagen term använder man väl egentligen inte i svenskan?

Anna Wiman
Sweden
Local time: 15:24
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack ska ni ha!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search