19:36 Oct 15, 2004 |
German to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Atradius Kreditförsäkring |
|
Atradius Kreditförsäkring Explanation: Allgemeine Kredit är ju ett företag som försäkrar mot bl a kreditförluster. Det finns givetvis svenska motsvarigheter, se t ex ref 2. Det beror väl på kontexten hur du ska hantera det här. Grundregeln är väl att behålla företagsnamn oöversatta, men det finns givetvis undantag. Reference: http://www.ak-coface.de/AK-Coface/AKCofaceDe.nsf/docs/Starts... Reference: http://www.atradius.com/se/frskring/kreditforsakring/020atra... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.