Aschebeladung

Turkish translation: kurum yükü

20:32 Mar 23, 2021
German to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Hochdruckpumpe
German term or phrase: Aschebeladung
Dieselpartikelfilter Aschebeladung zu hoch.
Ich möchte wissen wie Aschebeladung auf Türkisch lautet
edaussoydetr
Türkiye
Local time: 17:15
Turkish translation:kurum yükü
Explanation:
Dizel partikül filtresindeki kurum yükü çok yüksek/fazla.

P.s. bu filtrelerde genelde "kurum" diye geçiyor (IMHO)

https://www.google.com/search?q="dizel + kurum yükü"&sxsrf=A...
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 17:15
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kurum yükü
Dagdelen


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kurum yükü


Explanation:
Dizel partikül filtresindeki kurum yükü çok yüksek/fazla.

P.s. bu filtrelerde genelde "kurum" diye geçiyor (IMHO)

https://www.google.com/search?q="dizel + kurum yükü"&sxsrf=A...


Dagdelen
Türkiye
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search