Synergien sicher stellen

Turkish translation: sinerji oluşturmak/sinerji yaratmak

04:51 May 7, 2019
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Synergien sicher stellen
So reduziert das SRHC den Abstimmungsaufwand für das Vorhaben und stellt größtmöglichste Synergien sicher. Burada sineejiyi en doğru şekilde nasıl çevirebilirim? Çok teşekkürler
Pınar Atasoy
Türkiye
Turkish translation:sinerji oluşturmak/sinerji yaratmak
Explanation:
Synergien kelimesini yine sinerji olarak çevirirdim. Eğer metnin bütünlüğüne uyacaksa, alternatif olarak "takım ruhu" ifadesini de kullanabilirsin.

--------------------------------------------------
Note added at 5 saat (2019-05-07 10:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Örn. "SRHC, projelere yönelik uzlaşma çabalarını azaltır ve en yüksek sinerjiyi yaratır."
Selected response from:

Fırat Temiz (X)
Türkiye
Local time: 19:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5... oluşacak sinerjiden yararlanmak
Dagdelen
5sinerjiyi temin/garanti eder
Haluk Erkan
5sinerji oluşturmak/sinerji yaratmak
Fırat Temiz (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
... oluşacak sinerjiden yararlanmak


Explanation:
...
danışma toplantıları ile
koordinasyonu kolaylaştırıp
oluşacak sinerjiden yararlanmak
...
https://www.google.com/search?biw=1578&bih=1010&ei=vBvRXK2WI...
+
https://www.google.com/search?ei=ARvRXJvNC5GSkwXI9Li4Bg&q="s...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-07 05:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. "größtmöglichste" Synergien şöyle çevirirdim: oluşacak sinerjiden "en iyi şekilde" yararlanmak

Dagdelen
Türkiye
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sinerjiyi temin/garanti eder


Explanation:
sicher stellen: gewährleisten, garantieren

"...ve olası en büyük sinerjiyi temin/garanti eder."

"Sağlar" da denebilir: "...ve olası en büyük sinerjiyi sağlar."

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sinerji oluşturmak/sinerji yaratmak


Explanation:
Synergien kelimesini yine sinerji olarak çevirirdim. Eğer metnin bütünlüğüne uyacaksa, alternatif olarak "takım ruhu" ifadesini de kullanabilirsin.

--------------------------------------------------
Note added at 5 saat (2019-05-07 10:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Örn. "SRHC, projelere yönelik uzlaşma çabalarını azaltır ve en yüksek sinerjiyi yaratır."

Fırat Temiz (X)
Türkiye
Local time: 19:08
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search