Be-din-gung oder Be-ding-ung???

German translation: Be|din|gung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Be-din-gung oder Be-ding-ung???
Selected answer:Be|din|gung
Entered by: Jutta Deichselberger

07:18 Oct 27, 2010
German language (monolingual) [Non-PRO]
Linguistics / Silbentrennung
German term or phrase: Be-din-gung oder Be-ding-ung???
Ich war mit meinen Recherchen leider nicht sehr erfolgreich und wende mich daher hilfesuchend an die Rechtschreibprofis unter Euch!!

Trennt man
Be-din-gung
oder
Be-ding-ung???

Wenn möglich, unter Angabe der entsprechenden Regel!!

Danke!
Jutta Deichselberger
Local time: 10:07
Be|din|gung
Explanation:
so sagt es der Duden, da kann ich auch nichts hinzufügen
Selected response from:

Noe Tessmann
Local time: 10:07
Grading comment
Danke Euch beiden, schade, dass man die Punkte nicht teilen kann - das wäre ein klassischer Fall dafür gewesen...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5Be·din·gung
Alexander Ryshow
4 +5Be|din|gung
Noe Tessmann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Be·din·gung


Explanation:
http://de.wiktionary.org/wiki/Bedingung

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Genau.
0 min
  -> Danke!

agree  Noe Tessmann
0 min
  -> Danke!

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 hr
  -> Danke!

agree  Anja C.
2 hrs
  -> Danke!

agree  MMUlr
2 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Be|din|gung


Explanation:
so sagt es der Duden, da kann ich auch nichts hinzufügen

Noe Tessmann
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Danke Euch beiden, schade, dass man die Punkte nicht teilen kann - das wäre ein klassischer Fall dafür gewesen...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Genau - ich habe gerade in der 24. Auflage nachgesehen.
1 min

agree  Geneviève von Levetzow
15 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 hr

agree  Anja C.
2 hrs

agree  MMUlr
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search