dürften

German translation: Bedeutung hier: es ist wahrscheinlich, dass

19:19 Dec 28, 2011
German language (monolingual) [Non-PRO]
Social Sciences - Linguistics
German term or phrase: dürften
"Sie dürften Recht haben, wir wissen so viel über das Unbewusste des Menschen, dass es möglich wäre, solche schreckliche Ereignisse wie Krieg [...] auf ihre unbewusste Motive zurückzuführen, doch Gottes Mühlen mahlen bekanntlich langsam und..."

Aus einem Brief aus dem Jahre 1932.

- Warum dürften und nicht könnten? Gibt es einen Unterschied in der Bedeutung?
Danila Moro
Italy
Local time: 12:27
Selected answer:Bedeutung hier: es ist wahrscheinlich, dass
Explanation:
"dürften" drückt hier nach meinem Sprachverständnis eine größere Wahrscheinlichkeit aus als "könnten".
Siehe die fünfte Bedeutung von "dürfen" im Duden:

e. es ist wahrscheinlich, dass …
Grammatik

nur im 2. Konjunktiv + Infinitiv
mit Infinitiv als Modalverb; durfte, hat … dürfen

Beispiele

* diese Zeitung dürfte die größte Leserzahl haben
* es dürfte nicht schwer sein, das zu zeigen
* es dürfte ein Gewitter geben
http://www.duden.de/rechtschreibung/duerfen#Bedeutung1e


--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2011-12-28 19:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

einige Beispiele aus diesem Jahr:

Die Teuerungsrate in Deutschland steigt
Die offiziellen Inflationszahlen spiegeln die Teuerung nur unvollständig wider. Führende Ökonomen warnen inzwischen vor einer Geldentwertung auf breiter Front. Sie dürften Recht haben.
http://www.focus.de/finanzen/news/staatsverschuldung/tid-210...


Gewinnausschüttungen an Aktionäre Dividenden in Europa dürften kräftig sinken

20.12.2011 Die Staatsschuldenkrise wird sich Schätzungen zufolge auch bei den Dividendenzahlungen niederschlagen. Vor allem Banken streichen die Ausschüttungen an ihre Aktionäre zusammen.
http://www.faz.net/aktuell/finanzen/aktien/gewinnausschuettu...


Aktienmärkte dürften 2012 steigen - Kurzfristig Risiken
24.11.2011, 15:17 Uhr

Die Aktienmärkte dürften laut Threadneedle im kommenden Jahr Gewinne verbuchen.
http://www.handelsblatt.com/analyse-threadneedle-aktienmaerk...
...
Geldentwertung: Die Inflation kehrt zurück - weiter lesen auf FOCUS Online: http://www.focus.de/finanzen/news/staatsverschuldung/tid-210...
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 12:27
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +9Bedeutung hier: es ist wahrscheinlich, dass
Andrea Erdmann
5 -1in diesem Fall: dürften=könnten
Sigrid Andersen


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
in diesem Fall: dürften=könnten


Explanation:
In diesem Fall gibt es keinen Unterschied in der Bedeutung. Dürften ist jedoch veraltet und wird heutzutage kaum noch in diesem Sinne verwendet. Es wurde früher verwendet in genau diesem Zusammenhang, um einen Text/Rede/Brief etc. sprachgewandter wirken zu lassen, es war dazumals sozusagen eine Art Modewort.

Sigrid Andersen
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: danke Sigrid, das ist überzeugend!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Erdmann: doch, m. E. gibt es durchaus einen Unterschied, und "dürften" ist in dieser Bedeutung keineswegs veraltet, einfach mal googeln (z. B. "dürfte Recht haben")
8 mins

neutral  Anja C.: mit Andrea - und confidence level 5 ist bei einer solchen Antwort wohl kaum angebracht...
1 hr

neutral  Philippe ROUSSEAU: Dürfte = "Könnte wohl...". Hier, gibt es keine Wahrsheinlichkeit sondern eine ganz eröffnete Tür¨zu einer Möglichkeit. In demselben Geist, wird der Ausdruck "was darf es sein ?" gebildet. Können wird für Menschen, Dürfen lieber für Ereignisse genützt
1 hr

disagree  Johannes Gleim: Bitte erst im Duden nachschauen, ob ein Wort "veraltet" ist.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Bedeutung hier: es ist wahrscheinlich, dass


Explanation:
"dürften" drückt hier nach meinem Sprachverständnis eine größere Wahrscheinlichkeit aus als "könnten".
Siehe die fünfte Bedeutung von "dürfen" im Duden:

e. es ist wahrscheinlich, dass …
Grammatik

nur im 2. Konjunktiv + Infinitiv
mit Infinitiv als Modalverb; durfte, hat … dürfen

Beispiele

* diese Zeitung dürfte die größte Leserzahl haben
* es dürfte nicht schwer sein, das zu zeigen
* es dürfte ein Gewitter geben
http://www.duden.de/rechtschreibung/duerfen#Bedeutung1e


--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2011-12-28 19:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

einige Beispiele aus diesem Jahr:

Die Teuerungsrate in Deutschland steigt
Die offiziellen Inflationszahlen spiegeln die Teuerung nur unvollständig wider. Führende Ökonomen warnen inzwischen vor einer Geldentwertung auf breiter Front. Sie dürften Recht haben.
http://www.focus.de/finanzen/news/staatsverschuldung/tid-210...


Gewinnausschüttungen an Aktionäre Dividenden in Europa dürften kräftig sinken

20.12.2011 Die Staatsschuldenkrise wird sich Schätzungen zufolge auch bei den Dividendenzahlungen niederschlagen. Vor allem Banken streichen die Ausschüttungen an ihre Aktionäre zusammen.
http://www.faz.net/aktuell/finanzen/aktien/gewinnausschuettu...


Aktienmärkte dürften 2012 steigen - Kurzfristig Risiken
24.11.2011, 15:17 Uhr

Die Aktienmärkte dürften laut Threadneedle im kommenden Jahr Gewinne verbuchen.
http://www.handelsblatt.com/analyse-threadneedle-aktienmaerk...
...
Geldentwertung: Die Inflation kehrt zurück - weiter lesen auf FOCUS Online: http://www.focus.de/finanzen/news/staatsverschuldung/tid-210...

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
danke!
Notes to answerer
Asker: das macht auch Sinn :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Nešpor
7 mins

agree  Jutta Deichselberger
10 mins

agree  Susanne Schiewe
17 mins

agree  Sabine Akabayov, PhD
22 mins

agree  Anja C.
1 hr

agree  Sabine Reichert
1 hr

agree  Karin Hinsch
2 hrs

agree  Johannes Gleim: "düften" kommt von "dürfen, erlauben", "könnten" von "können, fähig sein".
2 hrs

agree  Coqueiro
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search