ΧΩΡΙΣ ΜΕΤΑΒΟΑΗ

English translation: WITHOUT CHANGE / NO CHANGE

10:48 Nov 6, 2020
Greek to English translations [PRO]
Linguistics
Greek term or phrase: ΧΩΡΙΣ ΜΕΤΑΒΟΑΗ
This term is from a greek birth certificate.

I would like to know what the translation is in English. Thanks
olujr
Nigeria
English translation:WITHOUT CHANGE / NO CHANGE
Explanation:
It should probably read "ΜΕΤΑΒΟΛΗ" (change).
Selected response from:

John Michalis
United Kingdom
Local time: 22:39
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1WITHOUT CHANGE / NO CHANGE
John Michalis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
WITHOUT CHANGE / NO CHANGE


Explanation:
It should probably read "ΜΕΤΑΒΟΛΗ" (change).

John Michalis
United Kingdom
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dylan Edwards: or "no alterations" (to put it more formally) - I assume it means no alterations to the certificate.
4 days
  -> Thank you. I assumed it meant "no name change", but I agree, it could easily refer to alterations to the certificate.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search