כאד

English translation: as a mist (vapour)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:כאד
English translation:as a mist (vapour)
Entered by: judithyf

19:45 Dec 2, 2005
Hebrew to English translations [PRO]
Linguistics / Acronym ?
Hebrew term or phrase: כאד
Can anyone explain to me if this (כאד) is a word and what it means?

Thanks!
Valentini Mellas
Greece
Local time: 10:09
As a mist (vapour)
Explanation:
aleph dalet - a mist or vapour
Kaf - on it's own - like, as, similar to, in the form of

Just a possibility
Selected response from:

judithyf
Local time: 11:09
Grading comment
Thank you. I know it is a vague question but it was a tatoo and that is all I could offer. Thank you for the effort!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1Here are some possibilities
Eynati
2 +1As a mist (vapour)
judithyf


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
כאד
Here are some possibilities


Explanation:
It is a misspelling of:

1. כאב = ke'ev = pain

2. כד = kad = jug

3. נאד = nod = leather water bottle

Eynati
Does not meet criteria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rutie Eckdish: None seem more nor less plausible possibilities - you present a braod spectrum of unrelated options
5 hrs
  -> And you disagree just for the sake of it. Which part of 'Here are some POSSIBILITIES' is too difficult for you?
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
כאד
As a mist (vapour)


Explanation:
aleph dalet - a mist or vapour
Kaf - on it's own - like, as, similar to, in the form of

Just a possibility

judithyf
Local time: 11:09
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you. I know it is a vague question but it was a tatoo and that is all I could offer. Thank you for the effort!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eynati: Yes, quite possible.
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search