Some help with explanation please:

English translation: Read below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:Some help with explanation please:
English translation:Read below
Entered by: Gad Kohenov

13:16 Aug 13, 2009
Hebrew to English translations [PRO]
Linguistics / grammar
Hebrew term or phrase: Some help with explanation please:
By using the spelling tool in the word processor:
"There are a number of times where you use a double yod instead of a (more regular?)single yod
eg בזרועותיי instead of בזרועותי or (same line) לחלומותייך instead of לחלומותיך
Any advise please?
Ruth Rubina
United States
Local time: 00:37
Read below
Explanation:
חלומותיייך = for a female;
חלומותיך = for a male;
Both זרועותי and זרועותיי are correct, but since we don't use punctuations as primary school kids do, I prefer the more phonetic זרועותיי ;

כללי הכתיב החסר of the Academy for the Hebrew language are nothing but an headache.

Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 07:37
Grading comment
תודה רבה
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Read below
Gad Kohenov


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Read below


Explanation:
חלומותיייך = for a female;
חלומותיך = for a male;
Both זרועותי and זרועותיי are correct, but since we don't use punctuations as primary school kids do, I prefer the more phonetic זרועותיי ;

כללי הכתיב החסר of the Academy for the Hebrew language are nothing but an headache.



Gad Kohenov
Israel
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 6
Grading comment
תודה רבה

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Anna Aisicovich
17 hrs
  -> Thanks a lot~!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search